Перевод: c черкесского на русский

с русского на черкесский

(для постели)

  • 1 щащыху

    покрывало (для постели)
    / ПIэм ирапхъуэ; пIэтепхъуэ.
    Щащыхур пIэм ипхъуэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щащыху

  • 2 пIэ

    I 1. место (определённое пространство, специально отведённое, предназначенное для кого-чего-л., или обычно занимаемое кем-чем-л.)
    / ЩIыгум, уэгум е ахэм яхыхьэ пкъыгъуэхэм ящыщу зыгуэрым хухэха, и Iыхьэ, зыгуэр здэщыс, здэщыт, здэщылъ.
    Мывэр и пIэм ихын. ЩIалэр и пIэм яхуикIакъым.
    2. отпечаток, след
    / Зыгуэрым и лъэужьу зыгуэрым къытенэ.
    Лъым ипIэ.
    {И} пIэ игъэувэжын поставить кого-л. на свое место.
    * Елдар фи къуажэ щIэкIуар нэгъуэщIкъым, уи адэм къамэ къыхуизыхар и пIэ иригъэувэжыну аращ. КI. А.
    {И} пIэ игъэувэн поставить, назначить кого-л. на какую-л. должность вместо кого-нибудь.
    ПIэ игъэщын сделать разметку на чём-л. (напр. на заготовке). Къэнжалым пIэ игъэщын.
    {И} пIэ ижыхьын застыть на месте, стоять, остановиться как вкопанный.
    * ЛIыжьым жиIэжхэр щызэхихым, щIалэщIэр и пIэм ижыхьащ. Къэб. Пхыр къиIэтар и дамащхьэм зэрытелъу и пIэм ижыхьри, {Къарней} мыбэуэжу зэпхыдэIукIащ. КI. М.
    {И} пIэ изэгъэжын успокоиться, утихомириться.
    * ЕтIуанэ махуэм щхьэж и пIэ изэгъэжащ. КI. А.
    {И} пIэ изэгъэн расположиться где-л. (о ком-л.).
    * Псори я пIэ изэгъа нэужь, гупым я унафэщIыр ираджащ. Iуащхь.
    {И} пIэ имызэгъэжын не находить себе места.
    * Хьэжы-Исмел и пIэ изэгъэжыркъым,.. мэпапщэ, мэщатэ. Ш. А.
    {И} пIэ имыхуэжын = {и} пIэ имызэгъэн. Уэ щIалэжь цIыкIур уи пIэ ущIимыхуэжыр сыту пIэрэ?
    {И} пIэ исыжын знать свое место, не совать нос в чужие дела. Уи пIэ уисыжын нэхъыфI щыIэкъым.
    {И} пIэ исын = {и} пIэ исыжын.
    * - Уи пIэ ис, щIалэ, уэ, - уэрыншэуи зэфIэдгъэкIынщ дэ а Iуэхур, - кIиящ лIыр. Щ. А.
    {И} пIэ иувэн занять место кого-л., взять на себя обязанности кого-л.
    * Кулэ, узэрашэу, Уи пIэ сиувэнщ. Хь. А.
    ПIэ ищын = пIэ игъэщын.
    {И} пIэ къимыгъэкIын убить, уложить на месте кого-л.
    * Зэ уэгъуэм и пIэ къимыгъэкIын.
    {И} пIэ къимыкIын умереть сразу, на месте.
    * Сэлим нэхъыфI дыдэу илъагъу шы пцIэгъуэплъ дахэр къытехуэри и пIэ къикIакъым. Къ. Хь.
    {И} пIэм зрилъэфыхьын проявлять нерешительность.
    * ЖиIэн имыщIэу, абы и пIэ зрелъэфыхь. Щ. I.
    {Уи} пIэм зичын тронуться, рвануться с места.
    * Зуримэ къеупщIам екIи фIыкIи жэуап иритыркъым, и нэр хъыджэбзым тедияуэ еплъу тIэкIурэ щотыжри, занщIэу и пIэм зреч. Iуащхь.
    {И} пIэм идиихьын = {и} пIэм ижыхьын.
    * Iэщхэри, Iэхъуэри, псыхъуэри, танэри, махуэри, дыгъэри - псори я пIэм идиихьа хуэдэщи, зыри хъеижыркъым. Н. А.
    {И} пIэм ижыхьын застыть на месте, остановиться как вкопанный.
    {И} пIэм имызэгъэжын беспокоиться о ком-чём-л., переживать за кого-что-л.
    * Район псор зэрыпагэу щыта жэмыр сэ къыслъыса дауэ хъуну, жиIэу Мысост и пIэм изэгъэжыртэкъым. Iуащхь. {И} пIэм итамэ букв. будь я на его месте...
    * Уи пIэ ситамэ, зызущэхунти сыщысынт, Жыраслъэн. М. Б.
    {И} пIэм иувэжын войти в привычную колею.
    * {ЛIыжьым:} - АтIэ, ар Iуэхукъым, щIалэщи аращ, унэ ихьэм и пIэ иувэжынущ. Iуащхь.
    {И} пIэм иуджыхьын топтаться на месте.
    * - Ещанэ бригадэр зыкъом щIауэ и пIэм йоуджыхь, ахъумэ и пэкIэ кIуатэркъым. Iуащхь.
    {И} пIэм иумэзэхэн = {и} пIэм ижыхьын.
    * Ар зэуэ и пIэм иумэзэхащ икIи, мыбэуэжым хуэдэу, зэпхыдэIукIащ. Къэб.
    {И} пIэм иуIэгуэн поставить на {свое} место кого-л.
    * Дзокъуэ и псалъэ нахуэхэм Дзури и пIэм ириуIэгуащ, Жэмали пщIантIэпс щIыIэ къыпхихуащ. Къ. Хь.
    И пIэм ихун вывести из себя кого-л.
    * {Зейнаб:} - Уэращ, хьэжы, мыр {Аслъэнджэрий} и пIэм изыхур, армыхъумэ ар игъащIэм ину къыдэпсэлъакъым. Iуащхь.
    {И} пIэм къишын = {и} пIэм ихун.
    * И къуэр и пIэм къизыша Iуэхур зэрымыIуэху цIыкIур Санят хьэкъ щыхъуащ. Хь. Хь.
    II 1. см. тепIэнщIэлъын. ПIэр зэщIэлъхьэжын. Пiэр Iухын.
    2. см. гъуэлъыпIэ. Джэдур пIэм исщ.
    ПIэ гъэщхъэн лечь спать.
    * Абы нэхърэ нэхъыфIкIэ пхуэсIуэни, укIуэжрэ адэ уи хьэуазапIэ бгъэщхъэжмэ. Къ. Хь.
    * - ПIэ тIэкIур схуэдзыжынт, - жиIэри лIыр фызым хуеплъэкIащ. Iуащхь.
    ПIэ кIуэцI имыгъуэлъхьэн не спать, бодрствовать.
    * ПIэ кIуэцI симыгъуалъхьэу сэ сызылъыхъуэр уэрт. Агъ. Л. ЖэщитI хъуащи ар {Гуащэнэху} пIэ кIуэцI игъуэлъхьакъым. Ж. Б.
    ПIэм къыхэнэжын быть прикованным к постели.
    * Жейм емызэгъыжу, шхын лъэпкъ щымыкIуэжу, ар {КIунэ} пIэм къыхэнэжат. ЛI. Ч. Iэрызехьэу пIэм къыхэмынэжатэмэ, а уи гуапагъэми цIыхугъэми {Алибей} и акъыл нэсынтэкъым. КI. Т.
    ПIэм хэлъын болезнь свалила кого-л. Фызыжьыр илъэс зыбжанэ хъуауэ пIэм хэлът.
    ПIэм хиубыдэн = пIэм хэлъын.
    ПIэр щIыжын постлать постель. ПIэр ящIыжри гъуэлъыжащ.
    пIэ дэкIуеигъуэ комплект постельного белья
    / Зы пIэм ехьэлIа тепIэнщIэлъынхэр.
    пIэ лъапэ изножье ( постели)
    / ПIэ ущилъым деж, лъакъуэм хуэзэ Iыхьэ.
    ПIэ лъапэм джэдур жейуэ телът.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > пIэ

  • 3 пIэщхьагъ

    I 1. изголовье ( место на постели)
    / ПIэм, гъуэлъыпIэм щигъуалъхьэкIэ, щхьэр зыхуэзэ Iыхьэ.
    * Зулий тхьэмыщкIэри Бэтокъуэ и пIэщхьагъым къыбгъэдэкIыркъым. Ш. А.
    2. изголовье (возвышение, устраиваемое для головы на постели)
    / ПIэм щыщу щхьэр тралъхьэн папщIэ ягъэтIылъыр (щхьэнтэ).
    ПIэщхьагъ етын обосновать что-л.
    * Псоми пIэщхьагъ ептыну къызжепIэурэ сыбгъэлэжьа Iуэхущи, иджы зэхэхыж. Къ. Хь.
    ПIэщхьагъ и(мы)Iэн иметь(не иметь) основания.
    * Сэ Iэджэрэ зэхэсхат фызхэм я псалъэ дыгъэлхэм пIэщхьагъ ямыIэу. Хь. А.
    ПIэщхьагъ щыщIын обосноваться где-л. ЩIыпIэр игу ирихьри, щIалэм пIэщхьагъ щищIащ.
    II см. щхьэгъусэ.
    * ЛIым пIэщхьагъкIэ тхьэр къыхуэупсати, дуней гуфIэгъуэр иIэт. фольк.
    ПIэщхьагъ гъуэтын жениться; выйти замуж.
    * Щэбэтыкъуэ пэж дыдэу насыпыфIэу зибжырт: щIалэ нэхъыжьитIым пIэщхьагъ ягъуэтат. М. С.
    ПIэщхьагъ зэгъэгъуэтыжын снова жениться; снова выйти замуж.
    * Зыми емыкIу ищIакъым Мэрят етIуанэу пIэщхьагъ зэрызэригъэгъуэтыжар. Iуащхь.
    ПIэщхьагъ иIэн быть в супружестве.
    ПIэщхьагъ щIын = пIэщхьагъ гъуэтын. - Мы нобэ пIэщхьагъ зыщI щIалэ цIыкIум и насыпыр ин хъуну! Ж. Б.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > пIэщхьагъ

  • 4 уэншэкутелъхьэпIэ

    устар. полка для складывания постели в дневное время, приделанная к стене
    / ПIэр щыIуахыжкIэ тепIэнщIэлъыныр (уэншэкур) зытралъхьэу щыта гъэтIылъыпIэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > уэншэкутелъхьэпIэ

См. также в других словарях:

  • Прикованная к постели — L’homme de chevet Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • В постели с Мадонной — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • В постели с Мадонной (фильм) — В постели с Мадонной Madonna: Truth or Dare Жанр документальный фильм Режиссёр Алек Кешишан В главных ролях Шон Пенн …   Википедия

  • В постели с дьяволом — 666 – Traue keinem, mit dem du schläfst! …   Википедия

  • ФОРМОВКА ПО ТВЕРДОЙ ПОСТЕЛИ — разновидность формовки в почве. Технология аналогична технологии формовки по мягкой постели; применяют для тяжелых и крупногабаритных отливок. Формовочную яму бетонируют (смотри Кессон), на ее дно укладывают коксовую гарь или битый кирпич и… …   Металлургический словарь

  • В постели за мир — «В постели за мир»[1] (англ. Bed In For Peace; постельный протест; также бед ин или экамада)  форма выражения несогласия, при которой протестующие, обычно молодожёны, приглашают прессу для запечатления первых моментов брачной жизни.… …   Википедия

  • Турецкий для начинающих — Türkisch für Anfänger …   Википедия

  • Материалы для исследования — (микробиол.) нормальные или патологические субстраты здорового и б ного животного, включая человека, или объекты внешней среды, в к рых предпринимается поиск микроорганизмов или их токсинов и Аг. К стерильным в норме М. и. относятся кровь,… …   Словарь микробиологии

  • Жена для метрдотеля — Жанр драма детектив Режиссёр Александр Чечулин Автор сценария Александр Чечулин В главных ролях …   Википедия

  • Грелка — Для постели болезнь; купить берегись, подстерегающихтебя; пользоваться ею береги здоровье …   Сонник

  • постель — и; ж. 1. Место для спанья с постланными спальными принадлежностями; сами такие принадлежности (бельё, одеяло, подушка). Лечь, уложить в п. Постлать, поправить п. Приготовить п. для кого л. Сидеть у постели больного. Лежать, читать, спать в… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»